In writing these two ardently romantic and turbulent tales, Stendhal delved deep into old Italian narratives and into his own impassioned heart. “Vanina Vanini” and “L’abbesse de Castro” abound in the qualities for which the French author remains enduringly popular: his ... read more
Customers who bought this book also bought:
Our Editors also recommend:
Selected Short Stories (Dual-Language) by Honoré de Balzac Six short-story masterpieces by great French novelist include "An Episode During the Terror," "A Passion in the Desert," "The Revolutionary Conscript," and three more. Excellent new English translations on facing pages.
Nineteenth-Century French Short Stories (Dual-Language) by Stanley Appelbaum French text and English translations — on facing pages — of 6 stories: Merimée's Mateo Falcone, Flaubert's Hérodias, L’attaque du moulin by Zola, de Maupassant's Mademoiselle Perle, 2 more. Introduction. Notes.
French Stories/Contes Francais: A Dual-Language Book by Wallace Fowlie Ten unusual stories: "Micromégas" by Voltaire; "The Atheist's Mass" by Balzac; "The Legend of St. Julian the Hospitaler" by Flaubert; "Spleen of Paris" by Baudelaire; more. English translations appear on facing pages.
The Flowers of Evil & Paris Spleen: Selected Poems by Charles Baudelaire Unique collection of Baudelaire's sensual poems about sex and death, rebellion, and corruption features definitive translations of 51 poems from Flowers of Evil, plus 14 prose poems from Paris Spleen.
In writing these two ardently romantic and turbulent tales, Stendhal delved deep into old Italian narratives and into his own impassioned heart. “Vanina Vanini” and “L’abbesse de Castro” abound in the qualities for which the French author remains enduringly popular: his strong-willed, impulsive characters; his dry wit and keen irony; and the sweeping drama of his historical settings. Originally published in the Revue de Paris in 1829, “Vanina Vanini” traces the fortunes of an aristocrat’s daughter who falls in love with a wounded soldier, and prefigures Stendhal’s superb novel, The Red and the Black, which appeared two years later. “L’abbesse de Castro,” published in 1839 under a pseudonym in the prestigious Revue des Deux Mondes, was reputedly derived from Roman and Florentine source manuscripts. Consisting chiefly of Stendhal’s own invention, it recounts the illicit liaison and subsequent trial of an abbess. The only dual-language edition of these stories, this book features an informative introduction and ample footnotes, making it not only a pleasure to read but also a valuable learning and teaching aid for students and teachers of French literature.
This book was printed in the United States of America.
Dover books are made to last a lifetime. Our US book-manufacturing partners produce the highest quality books in the world and they create jobs for our fellow citizens. Manufacturing in the United States also ensures that our books are printed in an environmentally friendly fashion, on paper sourced from responsibly managed forests.